dijous, 16 d’octubre de 2014

dimarts, 7 d’octubre de 2014

L'estel de paper

With tuppence for paper and strings
You can have your own set of wings
With your feet on the ground
You're a bird in flight
With your fist holding tight
To the string of your kite

Oh, oh, oh
Let's go fly a kite
Up to the highest height
Let's go fly a kite
And send it soaring
Up through the atmosphere
Up where the air is clear
Oh, let's go fly a kite

When you send it flying up there
All at once you're lighter than air
You can dance on the breeze over houses and trees
With your fist holding tight
To the string of your kite

dimarts, 9 de setembre de 2014

Un mar d'històries: Taizé

Thank you. Merci. Gracias. Gràcies. Danke
Escrit per Orsi Hardi, editat per Editorial Mediterrània.
A sea of stories: Taizé.  
Une mer d'histoires: Taizé. 
Un mar de historias: Taizé.  
Un mar d'històries: Taizé.  
Ein Meer von Geschichten: Taizé.

divendres, 20 de juny de 2014

Dia mundial de les persones refugiades

Weltflüchtlingstag
World Refugee Day
Giornata Mondiale del Rifugiato
Journée Mondiale des Réfugiés
Día Mundial de los Refugiados
Dia Mundial do Refugiado

dimarts, 20 de maig de 2014

Per l'amistat no hi ha distàncies

Una colla d'amics, em va encarregar un dibuix per celebrar un aniversari. Molt amics, geogràficament dispersos. La celebració s'ho mereixia: cadascú surt dibuixat desplaçant-se segons la seva afició característica. Arribant en rai, avioneta, patins, camell, sobre esquís o patinet... amb la bandera del barça, el diari...

dimecres, 14 de maig de 2014

Una ballarina a Vilanova i la Geltrú

El 10 de maig, dins el marc de  la fira "Conte va! Va de contes?" de Vilanova i la Geltrú ens vam trobar una colla d'il·lustradors per pintar cubs de cartró. 
La màgia de l'activitat és que després es podia jugar amb ells...


diumenge, 4 de maig de 2014

Tàrraco

Dibuix exposat al Saló del Llibre Infantil i Juvenil de Catalunya, a Mollerussa, formant part de l'exposició "Història de Catalunya - Una història de treball, pacte i cultura".
  • El comerç pel mar Mediterrani 
  • Les muralles de Tàrraco
  • La Via Augusta i les làpides al voltant
  • El sonall
  • La nina articulada d'ivori articulada
  • Les tauletes encerades
  



dimarts, 1 d’abril de 2014

Abril

Climb every mountain,
Search high and low,
Follow every byway,
Every path you know.

Climb every mountain,
Ford every stream,
Follow every rainbow,
'Till you find your dream.

A dream that will need
All the love you can give,
Every day of your life
For as long as you live.

Climb every mountain,
Ford every stream,
Follow every rainbow,
Till you find your dream

A dream that will need
All the love you can give,
Every day of your life,
For as long as you live.

Climb every mountain,
Ford every stream,
Follow every rainbow,
Till you find your dream.

[from the 1959 Rodgers and Hammerstein musical The Sound of Music]

diumenge, 26 de gener de 2014

Seqüència [Lluc 2, 41-52]

Els pares de Jesús anaven cada any a Jerusalem amb motiu de la festa de Pasqua. Quan ell tenia dotze anys, hi van pujar a celebrar la festa, tal com era costum.


(...) Acabats els dies de la celebració, quan se'n tornaven, el noi es quedà a Jerusalem sense que els seus pares se n'adonessin.


(...) Al cap de tres dies el van trobar al temple, assegut entre els mestres de la Llei, escoltant-los i fent-los preguntes.

(...) En veure'l allà, els seus pares van quedar sorpresos, i la seva mare li digué:
- Fill meu, per què t'has portat així amb nosaltres? El teu pare i jo et buscàvem amb ànsia.
Ell els respongué:
- Per què em buscàveu? No sabíeu que jo havia d'estar a casa del meu Pare?






diumenge, 5 de gener de 2014

La tornada dels reis mags

Gott, laß meine Gedanken sich sammeln zu dir. / Déu, reuneix els meus pensaments en tu.
Bei dir ist das Licht, du vergißt mich nicht. / En tu hi ha la llum, tu no m'oblides.
Bei dir ist die Hilfe, bei dir ist die Geduld. / En tu hi ha l'ajut, en tu hi ha la paciència.
Ich verstehe deine Wege nicht, / Jo no entenc les teves vies,
aber du weißt den Weg für mich. / però tu coneixes el camí per mi.

[fragments de Dietrich Bonhoeffer recollits en una cançó de Taizé]